| muimuizhe | 2009-07-13 20:06 | 
| 會唔會好唔慣呀,叫福建小學,好似轉咗校咁! | 
| Enneagram | 2009-07-13 22:05 | 
| 雖然明知係左,但係真係好唔習慣! | 
| miuho3039 | 2009-07-14 03:08 | 
| 完全唔習慣,小朋友為此事唔開心呢!:crying: | 
| outsider | 2009-07-14 12:41 | 
| 幾好吖,有順口又易叫!最唔開心應該係黃女士啫! | 
| A-May | 2009-07-14 12:47 | 
| 今天開始要改口為福建小學了。 不知道BK版主是否會另開一個"福建小學" 的版面給我們, 或是我們繼續跟在"基督教臻美黃乾亨小學暨初中學校" 的版面下呢? | 
| claraso | 2009-07-14 19:03 | 
| 新聞話學校名要17/7才知, 可能個校名係八個字.....'旅港福建商會小學' ????? 我昨日都同阿仔講福建小學, 都唔知邊個放流料. | 
| Vinho | 2009-07-14 22:43 | 
| 反正學校外籍老師不少、也分中英文班,同時也不可缺少福建二字,幹脆叫  福建中英文學校  ,聽起來也比較自然一點,大家認為好不好呢! | 
| Enneagram | 2009-07-14 23:32 | 
| 但都有d同學話喜歡叫福建小學,因為小d字,寫校名易寫d。 | 
| A-May | 2009-07-15 10:21 | 
| 學校名稱短些, 家長開支票時都容易寫啊。 報上說有可能改名叫"旅港福建商會學校"。用"學校"兩字,個人感覺定位不清也不好聽啊。 | 
| familyking | 2009-07-15 11:01 | 
| Quote:原帖由 A-May 於 09-7-15 10:21 發表  學校名稱短些, 家長開支票時都容易寫啊。 報上說有可能改名叫"旅港福建商會學校"。用"學校"兩字,個人感覺定位不清也不好聽啊。 吾係幾明, 點解明明係小學, 不可用'小學'二字? 是否因為我們還有初中生? |