newmum05 | 2007-02-15 12:25 |
想問下家長們意見: 有d家長認為響HK環境生活廣東話遲早都會識, 所以佢地認為襯bb細先同佢用英文溝通會較優越... 但亦有d家長又覺得應該先同bb講廣東話, bb理解力會好好多, 因生活環境都係廣東話為主, 等bb識講左母語先教佢另一種語言... 我有個親戚個女自小父母同佢講英文 (父母都係香港長大), 佢地個女而家5歲, 英文好好, 但唔知係咪因為廣東話理解得唔係太好, 識聽但係唔係好識講, 定係唔慣講中文, 靜係同人講英文, 就算老人家唔識英文問佢野, 佢都用英文答番人, 好唔願意講中文; 但我個親戚ga生活圈子都係本地香港人, 個女而家搞到好似同身邊ga 人好夾夾不入咁.(除左返學, 因佢讀國際學校) 但無奈現時HK就算好多傳統學校都好注重英文水平, 所以搞到好鬼矛盾..你地有無過來人比d意見我呢... |
beywat496 | 2007-02-15 12:49 |
針無兩頭利, Very agreed : 先同bb講廣東話, bb理解力會好好多, 因生活環境都係廣東話為主, 等bb識講左母語先教佢另一種語言... and also agreed : 響HK環境生活廣東話遲早都會識, 所以認為襯bb細先同佢用英文溝通會較優越... So my girl : 我同佢盡量講英文 (父母都係香港長大), 個女而家4歲, 英文好好, 但係廣東話理解得唔係太好, 現在停晒所有英文教材, 致力教佢 potunghua ! |
MashiMaro | 2007-02-15 14:30 |
我覺得應該盡量俾BB同時接觸雙語環境, 因BB識分中文同英文 我自己主要同仔仔講英文多, 但都會講中文, 而工人就講英文, 婆婆嫲嫲同老公就講中文 仔仔e+15個月大, 我發現佢中,英文都識聽 e.g. 問佢膝蓋同 knee, 佢都會指得啱 燈同 light, 佢都會望住燈 最攪笑同佢講雞蛋, 佢會自己話 Egg |
hellora | 2007-02-15 14:44 |
我都煩緊...本來我都好似MashiMaro一樣,但係宜家冇工人(已經兩個月,未來3個月都未必請到),而囝囝(21個月)學講野比同年齡bb慢好多,而且慢慢覺得英文太難好自然咁同bb講咁多野...所以都唔知點! :-( :-( 冇工人連最主要接觸英文機會都冇,如果我改用中文又好似白費左之前0既功夫... |
emmypun | 2007-02-15 16:27 |
其實未必ga. 你講gei野, 我囝囝13個月時都係差唔多反應, 但係真係到佢識同人用language溝通時, 人地問佢"What's your name?", 佢竟然用中文答, 而且佢speech依家都係慢少少. 所以我日常都用廣東話, 希望佢social skill再develop 得好d, 先慢慢再學English. 我地細細個時咪都係遲學英文, 學得好唔好, 其實最主要睇佢自己能力同興趣. Quote: MashiMaro 寫道: 我覺得應該盡量俾BB同時接觸雙語環境, 因BB識分中文同英文 我自己主要同仔仔講英文多, 但都會講中文, 而工人就講英文, 婆婆嫲嫲同老公就講中文 仔仔e+15個月大, 我發現佢中,英文都識聽 e.g. 問佢膝蓋同 knee, 佢都會指得啱 燈同 light, 佢都會望住燈 最攪笑同佢講雞蛋, 佢會自己話 Egg |
Dennisk | 2007-02-15 17:20 |
Quote: newmum05 寫道: 想問下家長們意見: 有d家長認為響HK環境生活廣東話遲早都會識, 所以佢地認為襯bb細先同佢用英文溝通會較優越... 但亦有d家長又覺得應該先同bb講廣東話, bb理解力會好好多, 因生活環境都係廣東話為主, 等bb識講左母語先教佢另一種語言... 我有個親戚個女自小父母同佢講英文 (父母都係香港長大), 佢地個女而家5歲, 英文好好, 但唔知係咪因為廣東話理解得唔係太好, 識聽但係唔係好識講, 定係唔慣講中文, 靜係同人講英文, 就算老人家唔識英文問佢野, 佢都用英文答番人, 好唔願意講中文; 但我個親戚ga生活圈子都係本地香港人, 個女而家搞到好似同身邊ga 人好夾夾不入咁.(除左返學, 因佢讀國際學校) 但無奈現時HK就算好多傳統學校都好注重英文水平, 所以搞到好鬼矛盾..你地有無過來人比d意見我呢... 我會選擇前者,以英語先行,理由如下: 1. 作為中國人父母,中文應該會有一定的能力教導子女。 (但不一定能教Native英文) 2. 英文在香港要學到像外國小孩一樣,很是困難。 (由其發音及用字) 3. 如父母真的想子女不是單曉英語,就不應讓子女上國際學校,應平行發展才不會像樓主親戚一樣。 4. 至於小朋友如在本地一般學校讀書,應能結識到本地小朋友,在同伴影嚮下中文溝通應該不至於有大問題。 本人囝囝也是用以上方法成長的,囝囝三歲前跟人交談都是用英語,但太太和我都是跟他用廣東話的。上了幼稚園後就多講廣東話了,因同學都是一般的香港小朋友,但英語基礎卻是打好了。上小學時我和太太還為他特別選了一所,由小一己用普通話交中文的英文小學,而學生卻是會講道地廣東話的小朋友呢。 不過以上分享只是個人經歷,父母應該對子女作充份了解(如性格、能力、興趣,耐力等等)才作出教導,這樣先會收到事半功倍之效果。 |
SumSumBB | 2007-02-15 21:01 |
最近看了一本研究幼兒以英語作為第二語言的書,有以下的描寫: 許多研究都顯示,那些在學校裡表現優異的雙語孩童都有非常堅實的母語基礎,甚至在學習第二語言之前,他們在母語方面的語文基礎也已經有了相當程度的發展(Collier, 1987)。 學齡前兒童的認知發展主要包括對這世界的認識、觀念的養成,以及累積足以表達那些看法的語言詞彙。孩童在成長的過程中不停地詢問大人有關這個世界的一切問題,於是乎,一個龐大的資料庫儼些在其腦海和心靈中成形。藉由這個方式,他們逐漸對這個世界有了相當廣泛的認識,往後也就是運用這个認知架構來理解所有在學校中的認知活動。在這种互動的過程之中,重要的倒不是語言的選擇,而在於觀念的形成和詞彙的學習及組合。 除非父母的英語能力和母語有一樣的水平,否則還是適合以母語和子女溝通。 |
stccmc | 2007-02-15 21:56 |
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 |
preciousstone | 2007-02-15 22:31 |
我們看書要注意出書的日期,這本書是20年前寫的,已不再追得及時代,現代出的好多研究都表示6歲前小朋友可以同時學多種語言,不過香港政府就仍然用緊以前的一套,鼓勵先學好母語,我認為最好英語廣東話一齊學,不過就要daddy mummy 分工,一人只說一種語言,不可以同一人說兩種語言,如果兩個英文都得半桶水,還是先讓孩子學好母語先好些,因可以建立他的理解能力。 ] SumSumBB 寫道: 最近看了一本研究幼兒以英語作為第二語言的書,有以下的描寫: 許多研究都顯示,那些在學校裡表現優異的雙語孩童都有非常堅實的母語基礎,甚至在學習第二語言之前,他們在母語方面的語文基礎也已經有了相當程度的發展(Collier, 1987)。 學齡前兒童的認知發展主要包括對這世界的認識、觀念的養成,以及累積足以表達那些看法的語言詞彙。孩童在成長的過程中不停地詢問大人有關這個世界的一切問題,於是乎,一個龐大的資料庫儼些在其腦海和心靈中成形。藉由這個方式,他們逐漸對這個世界有了相當廣泛的認識,往後也就是運用這个認知架構來理解所有在學校中的認知活動。在這种互動的過程之中,重要的倒不是語言的選擇,而在於觀念的形成和詞彙的學習及組合。 除非父母的英語能力和母語有一樣的水平,否則還是適合以母語和子女溝通。 |
SumSumBB | 2007-02-16 05:42 |
preciousstone, 研究過時~ 這本書並不是廿年前寫的,只是作者引述了一個廿年前的研究結果:那些在學校裡表現優異的雙語孩童都有非常堅實的母語基礎,甚至在學習第二語言之前,他們在母語方面的語文基礎也已經有了相當程度的發展。這結論過不過時有待商確,但作者本身其實近年亦長時間於多所幼稚園作出觀察及研究。這本書亦有提及6歲前小朋友是可以同時學多種語言的,無論如何,作者只是強調父母是適合以自己最強的語言跟子女溝通,以利其思維發展,並能促進學習其他外語的果效。 同時學多種語言~ 我認同小朋友可以同時習多國語言,而頭數年亦是他們的黄金時期。我自己的小朋友現在於一所中英雙語幼兒院上學,亦有上西班牙語的興趣班,及曾上普通話的興趣小組。我選校的標準是以該學習語言為母語的導師任教為首要,如西班牙語老師的母語就是西班牙語。 我雖同意小朋友可以同時學多種語言,但我會選擇母語先行,除温習時外,平時以母語跟子女溝通。我的小朋友現在兩歲四個多月,母語的基礎可以,懂得以連續數句句子描述學校所發生的事情給我知,並曉於句子中適當地加上然後、可能、因為、但是、不如....等詞語。當然,英語就沒有廣東話流利,但還是可以簡單的短句作答及提問。可能以母語行先,他的邏輯能力不俗,而他亦很喜歡上各種外語課程。 父母分工~ 書中亦提及如果父母如果是不同國藉的人,是很鼓勵父母各自以自己的母語跟子女溝通的,但研究結果是有些子女能夠同時學曉兩種語言,但有些則會偏向學習一種語言,逃避另一種,這是看小朋友各自的學習能力和環境因素吧。 ;-) |