點解roundabout 錯merry-go-round先正確??

帖子列表  登錄   
nicemelody | 2014-09-24 21:42
Quote:無知人 發表於 14-9-24 11:13
記得有次個仔要寫d公園設備.
我俾左個 roundabout 佢, 但俾老師交叉左. 寫merry-go-round係隔離??
我查左左幾本字典, 在LDOC5英中版 p2021頁.
a round structure for children to play on in a park....
Roundabout 不算錯,但 roundabout 有幾個解釋,建議用 merry-go-round,避免引起誤解。


huba | 2014-09-24 23:38
Quote:原帖由 無知人 於 14-09-24 發表
本帖最後由 無知人 於 14-9-24 20:56 編輯 要寫既公園係指, 市政d, 唔係海洋公園呢類主題公園.
1. 沒有叫你去質問老師的意思,學生(你的孩子)在學習上有不明白的地方請教老師是很應該的。 2. 相信只有那位老師才知道自己這樣評改的原因。

Christi | 2014-09-26 12:09
roundabout 指氹氹轉應該冇錯,我的朋友來自英國的媽媽成日叫小朋友去玩公園裡的roundabout.
Derdad | 2014-09-26 16:54
[i=s] 本帖最後由 Derdad 於 14-9-26 16:55 編輯 [/i] :wahaha:
shadeslayer | 2014-09-26 22:20
在老師課程規範下,標準答案下,無乜好講,家長學生只可睇䦕D,知道孩子真正實力便可以。

hay.hay.ma. | 2014-09-26 23:46
roundabout 是用人力的,merry-go-round是行電的?
公園設備都要睇下係咩公園喔。

964000 | 2014-09-27 00:49
我稔merry-go-round多人用D,等如中文「氹氹轉」多人用,你叫第二樣就怪D,可能人地以為你係強國人。
Yanamami | 2014-09-27 08:09
[i=s] 本帖最後由 Yanamami 於 14-9-27 08:12 編輯 [/i] Quote:964000 發表於 14-9-27 00:49
我稔merry-go-round多人用D,等如中文「氹氹轉」多人用,你叫第二樣就怪D,可能人地以為你係強國人。 ...

你呢個解釋最合理。語文都喺用黎同人溝通,而溝通都喺要最多既人明白就最好。都喺習慣上用邊個多d者~你話開冷氣同開空調都啱架,睇下邊度人用乜詞囉。
天使麵 | 2014-09-27 09:28
我用Cambridge 字典,指roundabout:UK, merry-go-round:US (另外仲有carousel),而且roundabout 係平面,merry-go-round 係木馬。 個人英文麻麻,唔知有無錯解 :callme::bashful:

無知人 | 2014-09-27 15:26
第日都係應該先查字典, 俾最多人用果個字個仔. 之前係懶, 自己用開乜字, 就俾乜字佢. 我都係不求甚解, 覺得 merry-go-around 係指有木馬 或 機動先算係.

#14樓C兄本書, 有d似我年代. 197x年. base on bbc tv series.
題外話, 你個級別--男爵 英文用 baron, baroness / load, lady 唔知宜家有無變?



2/3
首頁|前頁|下頁|尾頁
.
Powered by Baby Kingdom
立即打開