香港英語教育:一語道破,定發嗡風?

帖子列表  登錄   
shadeslayer | 2014-03-29 12:20
[i=s] 本帖最後由 shadeslayer 於 14-3-29 12:40 編輯 [/i] Quote:原帖由 judy 於 14-03-29 發表
佢想點呢?咩叫跟上英語嘅轉變?本地人,少上幾天网,都跟唔上粤語節奏,何况英語。我相信,除了少數上司 ...

叻人成功,不是英語人成功

Xxxxxx

對。所以我選校,是選教育,不是選語文。無理由把語文放大為選校的最高條件。
不過,如果有一孩子中英雙絶,懂五國語言,我又會比個叻佢。

兩文三語是社會共識,問題是香港需要何種程度的兩文三語而已。





ACE2126 | 2014-03-29 12:37
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
ACE2126 | 2014-03-29 12:52
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
shadeslayer | 2014-03-29 13:30
Quote:ACE2126 發表於 14-3-29 12:52
重點即是英文老師日常生活有幾何應用英文呢?
緣木求魚
多看英語電影,上堂不講中文,己是好開始。香港英語資源很豐富。
ACE2126 | 2014-03-29 13:33
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
Cheeselover | 2014-03-30 08:02
我們不能與英文為母語國家的英語水平比較,英語是開放語言,遂時地而變,所以強調usage, 與 grammar不同,usage多少與經驗,閱歷有關,學校灌輸基本文法應用,其它則是看個人造化,若看到better than me/I時,我會告訴女兒是風格。學校文法不好非導致日常英語欠佳主因,實環境所致,我第一次看原版雙城記和紅樓夢也是畢業以後的事,不能強求學校,惟多加引導女兒語言水平。 中文並非沒有應用問題,而是大家忽略小處,"不排除"(香港常見用語),爛得不了的詞語隨處可見;什麼副詞都有"地","作為"是英語直譯,這都是應用問題。成語是古文留下來的片語,簡潔有力,適當使用可以令文章生色不少,如何"適當",多看古文,得益不淺。

shadeslayer | 2014-03-30 10:31
Quote:原帖由 Cheeselover 於 14-03-30 發表
我們不能與英文為母語國家的英語水平比較,英語是開放語言,遂時地而變,所以強調usage, 與 grammar不同,u ...
文章背後的意義不在於比較,在於點出香港英語教育的僵化,對文法的迷戀。香港人學十幾年文法,卻沒有學好英文。以此方式,學多幾年也好不了那裡。 一百年前香港英語資源貧乏,懂英語的老師少,要學的人多。以此文法為主的教育是合理。今天香港英語資源豐富,有大量合格老師,仍只學文法不重應用?結論是香港英語教育跟不上時代。 你對香港英語教育只期待教教文法,其如一切也是做化?我的期望高一點。

Amom1972 | 2014-03-30 18:37
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
囝囝爸 | 2014-03-30 20:27
[i=s] 本帖最後由 囝囝爸 於 14-3-30 20:28 編輯 [/i]
又是文法惹的禍?

一語道破? 稿費照收老掉牙齒的重複論述,無限擴大,基準試報告都唔知破了幾多! 在 EK 討論教育之地,個個學咗中文幾十年,母語中文小節錯處隨處可見,要破也破不了那麼多。

一語道破? 在 EK 唔知重複過幾多,同一家長都唔知破過幾多!

我舊言照錄 …

http://www.edu-kingdom.com/forum ... thorid=16008&page=1

有方法和理想可繼續,不要紙上談兵,悲天憫人!


ChiChiPaPa | 2014-03-31 08:17
其實,HKDSE英文試是否比海外英文科考試更重考文法呢?

3/60
首頁|前頁|下頁|尾頁
.
Powered by Baby Kingdom
立即打開