twhkleung | 2025-04-30 20:54 |
Quote:poonseelai 發表於 25-4-30 20:32 本帖最後由 poonseelai 於 25-4-30 20:34 編輯 每種語文也有其獨特性, 有時翻譯好考心思, kfc 的" we d ... 这是意译, 感受唔同, 翻譯出结果也可能不同. 大意应是"炸雞我最叻" (雖然冇講明"炸", 但KFC是只有炸雞, 所以大家会心令神会的) |
流浪地球 | 2025-04-30 22:26 |
twhkleung | 2025-04-30 23:32 |
流浪地球 | 2025-05-01 00:14 |
twhkleung | 2025-05-01 01:34 |
stillgood20 | 2025-05-01 09:28 |
流浪地球 | 2025-05-01 12:32 |
別人的眼光 標籤 有個很有名的寓言故事叫做〈父子騎驢〉,講述一對父子牽著小驢去市場,準備把牠賣掉,路人看見說:「哎呀,怎麼這麼笨,有驢不騎呢?」於是,爸爸讓兒子騎上小驢,繼續往前走。走著走著,又碰到路人批評:「這個兒子真不孝,竟然自己騎驢,讓爸爸走路。」父子倆趕緊調換位置,爸爸騎在驢上,兒子牽著驢子走。不料,經過的路人又說:「這個爸爸太過分了,竟然讓孩子走路,自己騎驢。」爸爸只好和兒子一同騎到驢上,沒想到,路人還是有話可說:「這對父子虐待動物!竟然一起騎在驢上。」 |
twhkleung | 2025-05-01 13:02 |
Quote:流浪地球 發表於 25-5-1 12:32 別人的眼光 標籤 重點唔係別人眼光, 而係对父子, 佢地沒有能力去分別对錯, 或合理不合理, 重要亂做reaction. 对问题, 要揾root cause, 唔好比表面原因 cover左個背後的真实根源. |
twhkleung | 2025-05-01 13:20 |
流浪地球 | 2025-05-01 14:10 |
Quote:twhkleung 發表於 25-5-1 13:20 你这理念, 令我想起工作上的一次經驗. 有位能力表面好似应该幾好的, 因為不是我team, 巨体佢做成点, 我也不 ... 這種職場情況時有發生。箇中人事關係複雜。好多時連當事人都不明不白。同事升職冇份,對他來說並不是一件壞事都未定。老套的講,上天會給磨練吓,來過魔考。 |