粵教中、普教中?大家分享下邊個選擇好一點?

帖子列表  登錄   
MASAYA | 2015-06-08 12:31
Quote:poonseelai 發表於 15-6-8 12:19
其實有部份小學中文老師D普通話都好普通,小朋友大大下都分得出,重點是小朋友都不會怕講普通話。學任何語 ...
每個父母要求唔同,雖然我唔認同普教中 (再重申,我唔反對其他家長覺得普教中好),但我認為普通話需要學好,所以我唔會畀用國語既台灣媒體當學好普通話既途徑,純當娛樂我就覺得冇所謂
awah112 | 2015-06-08 12:46
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
HKTHK | 2015-06-08 13:00
回覆 poonseelai 的帖子 我哋反而主要睇書多, 其實都應該睇番啲電視節目
Yanamami | 2015-06-08 15:53
[i=s] 本帖最後由 Yanamami 於 15-6-8 16:01 編輯 [/i] Quote:poonseelai 發表於 15-6-8 10:16
我訪問了2個普教中用家,即我2個女,她們認為既然要學講普通話,普教中可慳時間不用再另外上堂,學習寫作上 ...

我問阿女都喺一樣意見。仲話無乜所謂,無分別。同學都無困難學中文。由小一至小六都喺普教中。其實當初我唔特別就廣定普教中而選校,亦唔怕阿女唔識廣東話。喺屋企時間多呢!成日煲電視,點會唔識廣東話?我地普通話堂喺native老師教,而中文堂就真喺HK老師教,阿女話打7~8分(out of 10)俾佢地既PTH~:hehehe:間唔中有一兩個可能喺小時喺大陸,後來先移民HK既老師,PTH就跟native一樣。
bbkingdombb | 2015-06-08 16:54
Quote:poonseelai 發表於 15-6-8 10:16
我訪問了2個普教中用家,即我2個女,她們認為既然要學講普通話,普教中可慳時間不用再另外上堂,學習寫作上 ...
若學校用本港教科書, 書本內有'蕃茹' '侍應'....等字詞, 老師跟同學會如何謮呢? :question:
王家爸爸 | 2015-06-08 22:28
Quote:bbkingdombb 發表於 15-6-8 16:54
若學校用本港教科書, 書本內有'蕃茹' '侍應'....等字詞, 老師跟同學會如何謮呢? ...
正規中文教科書應該唔會有廣東話字。:joyous:
chinesecas | 2015-06-08 22:43
普通話教中文,只會令學生更抗拒中文。
洋蔥頭媽咪 | 2015-06-08 23:33
我自己接受小學用普教中,雖然未必一定能提升中文能力,但可減少寫文章時出現白字/口語化文字,而且可增加接觸普通話機會,因中文堂都多,聽得多始終有好處,情況與用英語教英文或英語教數學相同,都係比小朋友多接觸機會,接觸得多自然唔會怕,有個底子,反而升中後我頃向以粵教中,因較多文言文相對較困難,而且會越來越深,中學中文用母語/粵語教效果會比較理想。

simonwan | 2015-06-09 02:33
Quote:王家爸爸 發表於 15-6-8 22:28
正規中文教科書應該唔會有廣東話字。
”侍應“、”番茄“ 唔系廣東話字,系正式中文。反而”服務員“就系共產中文。番茄唔止廣東人講,大陸南方有些地方都系講番茄,系用普通話講。
事實上,侍應、番茄用普通話講一點問題都沒有。中國地大,不同地方的人對同一物件用語不同,是很正常,無話邊個岩,邊個錯。正如,番薯,有些地方叫紅薯,有些叫地瓜;薯仔北方叫土豆,唔通你話寫薯仔系錯???

我反而反感有好多普教中老師,成日以爲北方話(其實好多系土話或北方方言)詞語才是正規中文,唔比人寫香港慣用語,如冷氣機,雪櫃等,其實呢D詞完全無問題。反而,四九年后才出現的好多共產中文詞語,如打造、舉措等,就系劣質中文。但因爲呢十幾年媒體常用,學校老師又唔識改正,而家D細路剩系識得寫打造這樣、打造那樣;言詞貧乏。

jessicaso | 2015-06-09 06:08
Simonwan --> 講得非常好! 若果該 PTH 家是北方而他/她用北方詞彙去教學,我反而不怪他/她;但身為香港人/廣東人,我不會接受要我的小朋友放棄寫「冷氣機」而改為寫「空調」;放棄寫「馬鈴薯」而改為寫「土豆」!

8/27
首頁|前頁|下頁|尾頁
.
Powered by Baby Kingdom
立即打開